Sentence

私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。

(わたし)たちの選集(せんしゅう)にある(げき)は2つともとても()きだ。
I like both plays in our anthology very much.
Sentence

私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。

(わたし)たちがパリで出会(であ)ったのは好運(こううん)偶然(ぐうぜん)だった。
That we met in Paris was a fortunate accident.
Sentence

子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。

子供(こども)好奇心(こうきしん)(つよ)いので色々(いろいろ)質問(しつもん)するものだ。
Children are very curious and ask many questions.
Sentence

どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。

どちらの(ほん)でも()きな(ほう)(えら)んでもいいですよ。
You may choose whichever book you like.
Sentence

妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。

(つま)(わたし)はときどき(この)んで中華(ちゅうか)料理(りょうり)()べに()く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
Sentence

これは好きではない、別のものをみせて下さい。

これは()きではない、(べつ)のものをみせて(くだ)さい。
I don't like this. Show me another.
Sentence

好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。

好天(こうてん)のおかげで作物(さくもつ)すべてを(いち)(にち)収穫(しゅうかく)できた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
Sentence

君は大きくなったから、好きなようにしてよい。

(きみ)(おお)きくなったから、()きなようにしてよい。
Now that you are a big boy, you may do as you please.
Sentence

我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。

我々(われわれ)はその(くに)(しん)政府(せいふ)との友好(ゆうこう)関係(かんけい)樹立(じゅりつ)した。
We have established friendly relations with the new government of that country.
Sentence

英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。

英語(えいご)授業(じゅぎょう)使(つか)(あたら)しい教科書(きょうかしょ)()きではない。
I don't like the new textbook we're using in the English class.