Sentence

好機が二度訪れることはめったにない。

好機(こうき)()()(おとず)れることはめったにない。
Opportunity seldom knocks twice.
Sentence

あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。

あなたは寿司(すし)(てん)ぷら、どっちが()き。
Which do you like better, sushi or tempura?
Sentence

好みについて説明することはできない。

(この)みについて説明(せつめい)することはできない。
There is no accounting for tastes.
Sentence

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

()きな(ひと)(だれ)でも()れてきて()いです。
You may bring whomever you like.
Sentence

好きなものは何でもとっていいですよ。

()きなものは(なに)でもとっていいですよ。
You can take whatever you like.
Sentence

古本屋と古着屋をあさるのが好きです。

古本屋(ふるほんや)古着屋(ふるぎや)をあさるのが()きです。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.
Sentence

欠点があるからかえって彼女が好きだ。

欠点(けってん)があるからかえって彼女(かのじょ)()きだ。
I like her all the better for her faults.
Sentence

鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。

鶏肉(けいにく)(さかな)ではどちらの(ほう)がすきですか。
Which do you like better, chicken or fish?
Sentence

君を好きにならずにはいられなかった。

(きみ)()きにならずにはいられなかった。
I couldn't help but fall in love with you.
Sentence

いかにもリゾートってかんじの格好ね。

いかにもリゾートってかんじの格好(かっこう)ね。
Your clothes say "vacation resort" to me.