Sentence

誰も人前でからかわれるのを好まない。

(だれ)人前(ひとまえ)でからかわれるのを(この)まない。
Nobody likes to be made fun of in public.
Sentence

世の中は好転するかのように思われる。

()(なか)好転(こうてん)するかのように(おも)われる。
It seems as if things would change for the better.
Sentence

数学と英語は私の大好きな教科でした。

数学(すうがく)英語(えいご)(わたし)大好(だいす)きな教科(きょうか)でした。
Math and English were my favorite subjects.
Sentence

人前でからかわれるのは好きではない。

人前(ひとまえ)でからかわれるのは()きではない。
Nobody likes to be made fun of in public.
Sentence

薪割りを好む人が多いのは理解できる。

薪割(まきわ)りを(この)(ひと)(おお)いのは理解(りかい)できる。
I know why there are so many people who love chopping wood.
Sentence

小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。

(ちい)さな(おんな)()人形(にんぎょう)(あそ)ぶのが()きだ。
Little girls like playing with dolls.
Sentence

小さい女の子はたいてい人形が好きだ。

(ちい)さい(おんな)()はたいてい人形(にんぎょう)()きだ。
Little girls in general are fond of dolls.
Sentence

勝手にしたら、どうぞお好きなように。

勝手(かって)にしたら、どうぞお()きなように。
Have it your way.
Sentence

あなたは賭事が好きではないのですね。

あなたは賭事(かけごと)()きではないのですね。
You don't like gambling, do you?
Sentence

趣味といえば、私は野球が好きである。

趣味(しゅみ)といえば、(わたし)野球(やきゅう)()きである。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.