Sentence

欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。

欠点(けってん)ゆえにそれだけいっそう(かれ)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。

欠点(けってん)はあるけれどもやはり(かれ)()きです。
I love him none the less for his faults.
Sentence

君はチョコレートが好きでないですよね?

(きみ)はチョコレートが()きでないですよね?
You don't like chocolate, do you?
Sentence

君の好きなところへ自由に旅をして良い。

(きみ)()きなところへ自由(じゆう)(たび)をして()い。
You have the freedom to travel wherever you like.
Sentence

外が暑い時に料理するのは好きではない。

(そと)(あつ)(とき)料理(りょうり)するのは()きではない。
I don't like to cook when it's hot outside.
Sentence

何でも好きな物を持っていってよろしい。

(なに)でも()きな(もの)()っていってよろしい。
You may take anything you like.
Sentence

何でも好きなものを召し上がって下さい。

(なに)でも()きなものを()()がって(くだ)さい。
Help yourself to anything you like.
Sentence

演劇、映画などを見るのがお好きですか。

演劇(えんげき)映画(えいが)などを()るのがお()きですか。
Do you enjoy plays, films, and such?
Sentence

リチャードは好きでない人にも公平です。

リチャードは()きでない(ひと)にも公平(こうへい)です。
Richard is fair, even to people he does not like.
Sentence

ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。

ヨーロッパ(じん)はワインを()むのが()きだ。
The European likes to drink wine.