This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。

その中年(ちゅうねん)女性(じょせい)たちは途中(とちゅう)ずっと大声(おおごえ)(はな)しつづけていた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
Sentence

その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。

その女性(じょせい)(かれ)のプロポーズを()けるべきかどうか(まよ)った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
Sentence

あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。

あの女性(じょせい)見栄(みえ)()りと()うよりもむしろ自尊心(じそんしん)(つよ)い。
That woman is proud rather than vain.
Sentence

1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。

(にん)年老(としお)いた女性(じょせい)(わたし)たちに(しろ)(なか)案内(あんない)してくれた。
An old lady guided us through the castle.
Sentence

「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。

(おっと)は2(ねん)(まえ)()くなりました」と初老(しょろう)女性(じょせい)()った。
"My husband passed on two years ago," an elderly lady said.
Sentence

日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。

日本(にっぽん)女性(じょせい)子育(こそだ)てにおいてより(おお)きな責任(せきにん)()っている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
Sentence

当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。

当然(とうぜん)(こと)ながら、その(あたま)()(わか)女性(じょせい)試験(しけん)()かった。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
Sentence

当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。

当社(とうしゃ)にもっと女性(じょせい)社員(しゃいん)必要(ひつよう)だという(てん)できみに同意(どうい)する。
I agree with you that we need more women in this company.
Sentence

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。

男性(だんせい)一部(いちぶ)女性(じょせい)一部(いちぶ)計算(けいさん)(はや)いと()うほうが無難(ぶなん)だ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
Sentence

女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。

女性(じょせい)運動(うんどう)による変化(へんか)によって、女性(じょせい)男性(だんせい)影響(えいきょう)()けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.