Sentence

悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。

(かな)しみに()れるその女性(じょせい)友人(ゆうじん)たちに(なぐさ)められた。
The grieving woman was consoled by her friends.
Sentence

彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。

彼女(かのじょ)()(たか)くほっそりとした金髪(きんぱつ)女性(じょせい)だった。
She was a tall, slender blonde.
Sentence

彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。

(かれ)(うつく)しい女性(じょせい)結婚(けっこん)するという幸運(こううん)(めぐ)まれた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
Sentence

彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。

(かれ)女性(じょせい)忠告(ちゅうこく)されるとこの(うえ)なくうれしく(おも)う。
He is only too pleased to be advised by a woman.
Sentence

村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。

村人達(むらびとたち)はその年老(としお)いた女性(じょせい)をミータと()びました。
The village people called the old woman Meta.
Sentence

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

女性(じょせい)立場(たちば)多年(たねん)にわたって確実(かくじつ)好転(こうてん)している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
Sentence

女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。

女性(じょせい)直感(ちょっかん)価値(かち)ある特質(とくしつ)であることは(あき)らかだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
Sentence

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

(わたし)女性(じょせい)だが、どんな社会的(しゃかいてき)不正(ふせい)にも()()がる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
Sentence

君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。

(きみ)()ったことは独身(どくしん)女性(じょせい)にしかあてはまらない。
What you have said applies only to single women.
Sentence

ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。

ほっそりとした姿(すがた)(たい)する(わか)女性(じょせい)願望(がんぼう)(つよ)い。
Young girls' desire for slim figures is strong.