This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。

トムってしっかり(おく)さんの(しり)()かれているのね。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
Sentence

デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。

デーヴィス夫人(ふじん)(けっ)して完璧(かんぺき)(おく)さんではなかった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
Sentence

彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。

(かれ)(おく)さんに(かく)れて秘書(ひしょ)のひとりとつき()っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
Sentence

奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。

(おく)さんの問題(もんだい)にどうしてそう()関心(かんしん)でいられるのか。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
Sentence

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。

リチャーズさんの(おく)さんに指名(しめい)通話(つうわ)をお(ねが)いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
Sentence

あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。

あれは(おく)さんがあの自動車(じどうしゃ)事故(じこ)()くなった(ひと)ですか。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
Sentence

彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。

(かれ)は、自分(じぶん)(おく)さんが料理(りょうり)上手(じょうず)(こと)自慢(じまん)している。
He is proud that his wife is a good cook.
Sentence

彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。

(かれ)(おく)さんがお(しゅうと)さんとうまくやっていけるかが心配(しんぱい)だ。
He is worried whether his wife can get on with his mother.
Sentence

彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。

(かれ)(おく)さんは(かれ)()くところは何処(どこ)でもついていきます。
His wife goes with him wherever he goes.
Sentence

ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。

ジョーンズ()(おく)さんが(つく)ったスープの味見(あじみ)をしている。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.