- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
83 entries were found for 契約.
Sentence
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Sentence
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
いったん非公式 に合意 に達 したからには、相手 と契約 を始 めるべきだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
Sentence
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
Sentence
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
Sentence
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
Sentence
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Sentence
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
この契約 によって私 は彼 らに1万 ドル払 わなければならないことになっている。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
Sentence
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
Sentence
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
あそこの会社 から技術 情報 をもらうには、まず機密 保持 契約 を結 ばなければいけない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Sentence
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
その政治家 は平然 と賄賂 を受 け取 り、全 ての契約 の5%が濡 れ手 に粟 で彼 の懐 に入 った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.