This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。

(あね)はいつも自分(じぶん)部屋(へや)をきれいにしている。
My sister always keeps her room clean.
Sentence

靴はきれいにしておかないといけませんよ。

(くつ)はきれいにしておかないといけませんよ。
You must keep your shoes clean.
Sentence

奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。

奇妙(きみょう)にも、学生(がくせい)(かず)毎年(まいとし)()ってきている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
Sentence

奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(かれ)自分(じぶん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
Sentence

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

奇妙(きみょう)なことだけれども、その(はなし)本当(ほんとう)です。
Strange as it is, the story is true.
Sentence

顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。

(かお)がきれいでも、(こころ)(みにく)ければ価値(かち)はない。
Beauty without goodness is worth nothing.
Sentence

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

われわれの脱出(だっしゅつ)奇跡(きせき)というほかなかった。
Our escape was nothing short of miracle.
Sentence

このミステリーのトリックは、奇想天外だ。

このミステリーのトリックは、奇想天外(きそうてんがい)だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
Sentence

アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。

アンはいつも自分(じぶん)部屋(へや)綺麗(きれい)にしておく。
Ann always keeps her room clean.
Sentence

部屋をきれいにしておかなければいけません。

部屋(へや)をきれいにしておかなければいけません。
You must keep your room clean.