This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。

(かれ)らは(みず)がどれぐらいきれいか調(しら)べた。
They checked how pure the water was.
Sentence

彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。

(かれ)らの人生観(じんせいかん)奇妙(きみょう)(おも)われるだろう。
Their view of life may appear strange.
Sentence

彼は単に好奇心からそれをしただけだ。

(かれ)(たん)好奇心(こうきしん)からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
Sentence

彼はそのきれいな女性に心を奪われた。

(かれ)はそのきれいな女性(じょせい)(こころ)(うば)われた。
He lost his heart to the pretty girl.
Sentence

彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。

(かれ)飛行機(ひこうき)事故(じこ)(たす)かったのは奇跡(きせき)だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
Sentence

川はもはや昔のようにきれいではない。

(かわ)はもはや(むかし)のようにきれいではない。
The river is no longer as clean as it used to be.
Sentence

床はとてもきれいでなければならない。

(ゆか)はとてもきれいでなければならない。
The floor must be very clean.
Sentence

自分の部屋をきれいにしておきなさい。

自分(じぶん)部屋(へや)をきれいにしておきなさい。
You must keep your room clean.
Sentence

私は数奇な運命にもてあそばれてきた。

(わたし)数奇(すうき)運命(うんめい)にもてあそばれてきた。
I have lived a life of a puppet of fortune.
Sentence

私は好奇心からその質問をしただけだ。

(わたし)好奇心(こうきしん)からその質問(しつもん)をしただけだ。
I only asked you the question out of curiosity.