Sentence

ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。

ある奇妙(きみょう)(かんが)えが(わたし)(こころ)突然(とつぜん)うかんだ。
A strange idea sprang up in my mind.
Sentence

奇妙に思うかも知れないが本当の事です。

奇妙(きみょう)(おも)うかも()れないが本当(ほんとう)(こと)です。
It may sound strange, but it is true.
Sentence

私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。

(わたし)(かれ)奇妙(きみょう)行動(こうどう)()にして当惑(とうわく)した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
Sentence

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

(かれ)自分(じぶん)奇妙(きみょう)行為(こうい)理由(りゆう)説明(せつめい)をした。
He accounted for his strange acts.
Sentence

奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。

奇妙(きみょう)にも、学生(がくせい)(かず)毎年(まいとし)()ってきている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
Sentence

奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(かれ)自分(じぶん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
Sentence

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

奇妙(きみょう)なことだけれども、その(はなし)本当(ほんとう)です。
Strange as it is, the story is true.
Sentence

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。

こんな奇妙(きみょう)習慣(しゅうかん)()いたことがありますか。
Did you ever hear of such a strange custom?
Sentence

この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。

この奇妙(きみょう)なビルはいったい(だれ)設計(せっけい)したのか。
Who designed this strange building?
Sentence

奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(ひと)姿(すがた)突然(とつぜん)()えなくなった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.