Sentence

私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。

(わたし)のコーチは「失敗(しっぱい)成功(せいこう)のもと」と()った。
My coach said, "Failure teaches success".
Sentence

私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。

(わたし)たちは努力(どりょく)したにも(かか)わらず結局(けっきょく)失敗(しっぱい)した。
Despite our efforts, we failed after all.
Sentence

交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。

交渉(こうしょう)失敗(しっぱい)した責任(せきにん)一端(いったん)(きみ)にあると(おも)う。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
Sentence

君の忠告がなかったら、失敗していただろう。

(きみ)忠告(ちゅうこく)がなかったら、失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.
Sentence

君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。

(きみ)援助(えんじょ)がなかったら、(ぼく)失敗(しっぱい)していたよ。
Without your assistance I would have failed.
Sentence

君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

(きみ)失敗(しっぱい)したのは努力(どりょく)()りなかったからだ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
Sentence

教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。

教授(きょうじゅ)はそんなことを()うのは失礼(しつれい)だと(おも)った。
The professor thought it rude to say such a thing.
Sentence

過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。

過去(かこ)失敗(しっぱい)をくよくよ(かんが)えるのはよしなさい。
Don't dwell on your past mistakes!
Sentence

われわれは人ごみのなかでその男を見失った。

われわれは(ひと)ごみのなかでその(おとこ)見失(みうしな)った。
We lost sight of the man in the crowd.
Sentence

もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。

もう(ひと)つお(ねが)いがある。とっとと()()せろ。
I have just one more thing to ask of you - get lost.