Sentence

彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。

(かれ)(つま)(うしな)ってから(さけ)にふけり(はじ)めた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.
Sentence

彼は経験不足のために事業に失敗した。

(かれ)経験(けいけん)不足(ふそく)のために事業(じぎょう)失敗(しっぱい)した。
He failed in business for lack of experience.
Sentence

彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。

(かれ)(なに)失礼(しつれい)言葉(ことば)使(つか)うのでしょう。
What rude language he uses!
Sentence

彼はどうやって損失を償うのだろうか。

(かれ)はどうやって損失(そんしつ)(つぐな)うのだろうか。
How will he make good the loss?
Sentence

彼の失敗は大部分不注意のせいだった。

(かれ)失敗(しっぱい)(だい)部分(ぶぶん)不注意(ふちゅうい)のせいだった。
His failure was mainly due to carelessness.
Sentence

彼が失敗したのは少しも驚きではない。

(かれ)失敗(しっぱい)したのは(すこ)しも(おどろ)きではない。
It is no wonder that he failed.
Sentence

敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。

敗北(はいぼく)失敗(しっぱい)人間(にんげん)非常(ひじょう)卑屈(ひくつ)にする。
Defeat and failure make people too humble.
Sentence

二足のわらじをはこうとして失敗した。

()(そく)のわらじをはこうとして失敗(しっぱい)した。
He tried to play two roles at the same time and failed.
Sentence

東京市場は空前の損失を記録しました。

東京(とうきょう)市場(しじょう)空前(くうぜん)損失(そんしつ)記録(きろく)しました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
Sentence

少女はまるで魔法のように消え失せた。

少女(しょうじょ)はまるで魔法(まほう)のように()()せた。
The girl vanished like magic.