- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,287 entries were found for 失.
Sentence
わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
わかった、君 の好 きなようにしろ、でも失敗 したとき私 を悪 く言 うなよ。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
Sentence
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
あの、私 、残念 ですが小用 が御座 いますので、この辺 りで失礼致 しますね。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
Sentence
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
Sentence
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
Sentence
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
Sentence
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
Sentence
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
もしもあなたの忠告 がなかったならば、私 は事業 で失敗 していたでしょう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
Sentence
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
そんな失敗 なんて気 にするな。人 の噂 も七 十 五 日 。みんなすぐに忘 れるさ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
Sentence
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
1つの種 が絶滅 するたびに、我々 は自然界 の一部 を永久 に失 うことになる。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
Sentence
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
1930年代 の恐慌 の間 、多 くの金持 ちが株式 市場 の崩壊 で全 てを失 った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.