Sentence

努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。

努力(どりょく)したにもかかわらず、(かれ)はその試験(しけん)失敗(しっぱい)した。
With all his efforts, he failed the test.
Sentence

商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。

商売(しょうばい)でそんな失敗(しっぱい)をしたらどんな会社(かいしゃ)でも没落(ぼつらく)する。
Such a business failure would sink any company.
Sentence

失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。

失敗(しっぱい)両親(りょうしん)のせいにするのはフェアではありません。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
Sentence

私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。

(わたし)(みじ)めな失敗(しっぱい)のため、()けを(みと)めたい()になった。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
Sentence

君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。

(きみ)忠告(ちゅうこく)がなかったら、ぼくは失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.
Sentence

終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。

()わり(さい)になってその実験(じっけん)失敗(しっぱい)であると()づいた。
We found the failure of the experiment at the last moment.
Sentence

もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。

もし(きみ)(たす)けがなければ、(かれ)失敗(しっぱい)していただろう。
But for your help, he would have failed.
Sentence

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

また(おな)失敗(しっぱい)をするなんて、(わが)ながら(おろ)かだと(おも)う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.
Sentence

その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。

その実験(じっけん)はいくつかの(ちい)さな欠陥(けっかん)のために失敗(しっぱい)した。
The experiment failed because of some minor faults.
Sentence

あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)がなかったらあなたは失敗(しっぱい)するだろう。
If it were not for your advice I would fail.