This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。

(かれ)()いかけたけれど、人込(ひとご)みの(なか)見失(みうしな)った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
Sentence

失った時間を金で埋め合わせることはできない。

(うしな)った時間(じかん)(きん)()()わせることはできない。
Money cannot make up for lost time.
Sentence

自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。

自動車(じどうしゃ)産業(さんぎょう)不振(ふしん)(おお)くの(ひと)(しょく)(うしな)うだろう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
Sentence

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。

仕事(しごと)(うしな)っても、(ぼく)貯金(ちょきん)(たよ)ることができる。
I can fall back on my savings if I lose my job.
Sentence

健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。

健康(けんこう)(うしな)って(はじ)めて健康(けんこう)のありがたみがわかる。
People do not know the blessing of good health until they lose it.
Sentence

君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。

(きみ)人生(じんせい)におけるゴールを見失(みうしな)ってはいけない。
You must not lose sight of your goal in life.
Sentence

そのために仕事を失うことになるかもしれない。

そのために仕事(しごと)(うしな)うことになるかもしれない。
It'll cost me my job.
Sentence

いったん失ったものは取り戻すことはできない。

いったん(うしな)ったものは()(もど)すことはできない。
You cannot take back what you have once lost.
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

彼女(かのじょ)はその(おそ)ろしいニュースを()いて()(うしな)った。
She fainted when she heard the terrible news.