This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は夫の仕事を手伝った。

彼女(かのじょ)(おっと)仕事(しごと)手伝(てつだ)った。
She helped her husband with his work.
Sentence

彼女は夫と正式に離婚した。

彼女(かのじょ)(おっと)正式(せいしき)離婚(りこん)した。
She has legally divorced her husband.
Sentence

彼女は私に大丈夫か聞いた。

彼女(かのじょ)(わたし)大丈夫(だいじょうぶ)()いた。
She asked me whether I was all right.
Sentence

彼女の夫が書斎から現れた。

彼女(かのじょ)(おっと)書斎(しょさい)から(あらわ)れた。
Her husband emerged from his study.
Sentence

彼を当てにして大丈夫です。

(かれ)()てにして大丈夫(だいじょうぶ)です。
You can rely upon him.
Sentence

彼は夫人のいのままだった。

(かれ)夫人(ふじん)のいのままだった。
His wife had him wrapped around her little finger.
Sentence

彼は私にとって良い夫です。

(かれ)(わたし)にとって()(おっと)です。
He is a good husband to me.
Sentence

彼に任せておけば大丈夫だ。

(かれ)(まか)せておけば大丈夫(だいじょうぶ)だ。
If you leave it to him, it'll be all right.
Sentence

農夫は春になると種をまく。

農夫(のうふ)(はる)になると(たね)をまく。
Farmers sow seeds in the spring.
Sentence

農夫が畑に種を蒔いている。

農夫(のうふ)(はたけ)(たね)()いている。
The farmer is scattering seeds over the field.