Sentence

ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。

ある(ひと)天才(てんさい)にし、(べつ)(ひと)(おろ)(もの)にするのは(なに)なのか。
What makes one person a genius and another person a fool?
Sentence

神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。

(かみ)創造者(そうぞうしゃ)です。(てん)()(ひと)も、(かみ)以外(いがい)(すべ)()造物(ぞうぶつ)です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Sentence

万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)だったら、(つぎ)晴天(せいてん)()まで出発(しゅっぱつ)()ばします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
Sentence

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

(ちち)はいつも「(てん)(みずか)(たす)くる(しゃ)(たす)く」と()っていました。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
Sentence

農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。

農夫(のうふ)たちは干天(かんてん)のため冬作(ふゆさく)穀物(こくもつ)不作(ふさく)だろうとなげいた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
Sentence

天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。

天才(てんさい)にもかかわらず、(かれ)相変(あいか)わらずうだつがあがらない。
For all his genius he is as obscure as ever.
Sentence

天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。

天候(てんこう)不良(ふりょう)のためゴルフができなくて、(はは)機嫌(きげん)(わる)かった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
Sentence

天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。

天候(てんこう)(ゆる)せば、(かれ)らは(もり)へきのこ()りにでかけるでしょう。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
Sentence

天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。

天気(てんき)()かったので、その野外(やがい)コンサートは(だい)成功(せいこう)だった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
Sentence

天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。

天井(てんじょう)(なが)めているくらいなら、小説(しょうせつ)でも()んだほうがよい。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.