Sentence

その習慣は後天的で、先天的なものではない。

その習慣(しゅうかん)後天的(こうてんてき)で、先天的(せんてんてき)なものではない。
That habit is acquired, not innate.
Sentence

こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。

こんな悪天候(あくてんこう)(なか)外出(がいしゅつ)しないほうがいいよ。
You had better not go out in this bad weather.
Sentence

こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。

こうした(ゆき)天候(てんこう)だと(そと)(あそ)びに()たくなる。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
Sentence

天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。

天文学者(てんもんがくしゃ)局部(きょくぶ)(ちょう)銀河団(ぎんがだん)存在(そんざい)推定(すいてい)しました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
Sentence

両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。

(りょう)(てん)びんにかけようたってそうはいきませんよ。
You can't have it both ways.
Sentence

旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。

旅行中(りょこうちゅう)天気(てんき)はどうだったかとビルにたずねた。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
Sentence

明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるのか予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるかを予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。

日本(にっぽん)天候(てんこう)は、中国(ちゅうごく)天候(てんこう)(おな)じくらい(あたた)かい。
The climate of Japan is as warm as that of China.
Sentence

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

日本(にっぽん)では、通常(つうじょう)所得(しょとく)(ぜい)月給(げっきゅう)から天引(てんび)きされる。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.