This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

この(さむ)天気(てんき)はいつまで(つづ)くのだろうか。
How long will this cold weather go on?
Sentence

ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。

ここでは(あつ)天気(てんき)(つづ)期間(きかん)はごく(みじか)い。
The period of hot weather is very short here.
Sentence

お天気が良かったので、郊外を散歩した。

天気(てんき)()かったので、郊外(こうがい)散歩(さんぽ)した。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
Sentence

オーストラリアは天然資源が豊かである。

オーストラリアは天然(てんねん)資源(しげん)(ゆた)かである。
Australia is rich in natural resources.
Sentence

いい天気だから窓をあけてもいいですか。

いい天気(てんき)だから(まど)をあけてもいいですか。
Since the weather is so good, can I open a window?
Sentence

あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。

あの看護婦(かんごふ)さんは患者(かんじゃ)にはまさに天使(てんし)だ。
That nurse is a real angel to her patients.
Sentence

彼らは天文学に非常に興味を持っている。

(かれ)らは天文学(てんもんがく)非常(ひじょう)興味(きょうみ)()っている。
They are very interested in astronomy.
Sentence

恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。

恵一(けいいち)(てん)ぷら()がったから、(さら)()って()い。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
Sentence

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

結婚式(けっこんしき)天候(てんこう)にかかわらず(もよお)されるだろう。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
Sentence

良い天気でピクニックのたのしさが増した。

()天気(てんき)でピクニックのたのしさが()した。
The fine day added to the pleasure of the picnic.