This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天気がよければ、明日の朝出発します。

天気(てんき)がよければ、明日(あした)(あさ)出発(しゅっぱつ)します。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
Sentence

天気がよければ、川に泳ぎに行きます。

天気(てんき)がよければ、(かわ)(およ)ぎに()きます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
Sentence

天気がよければ、私達は朝出発します。

天気(てんき)がよければ、私達(わたしたち)(あさ)出発(しゅっぱつ)します。
We shall leave in the morning, weather permitting.
Sentence

天気がよいときには寝具を干しなさい。

天気(てんき)がよいときには寝具(しんぐ)()しなさい。
Air the bedclothes when the weather is good.
Sentence

天気がよいから散歩に行きたい気分だ。

天気(てんき)がよいから散歩(さんぽ)()きたい気分(きぶん)だ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
Sentence

天気がこんなにいいなんてついてるね。

天気(てんき)がこんなにいいなんてついてるね。
It is lucky that the weather should be so nice.
Sentence

天気がいいので洗濯物を干していこう。

天気(てんき)がいいので洗濯物(せんたくぶつ)()していこう。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
Sentence

天井には大きなはえがとまっています。

天井(てんじょう)には(おお)きなはえがとまっています。
There's a big fly on the ceiling.
Sentence

天井が落ちてきていぬが逃げていった。

天井(てんじょう)()ちてきていぬが()げていった。
Down came the ceiling and the dog went away.
Sentence

断崖のてっぺんに古い城が立っている。

断崖(だんがい)のてっぺんに(ふる)(しろ)()っている。
An old castle stands on top of the cliff.