This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

()()つにつれて、天気(てんき)次第(しだい)悪化(あっか)しつつあった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
Sentence

天気予報によると、明日は快晴になるということだ。

天気(てんき)予報(よほう)によると、明日(あした)快晴(かいせい)になるということだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
Sentence

天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。

天気(てんき)のよい()にはよくハイキングに()ったものです。
We would often go hiking on sunny days.
Sentence

天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。

天気(てんき)()かったので、(わたし)たちはピクニックに()った。
The weather being fine, we went on a picnic.
Sentence

天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。

天気(てんき)がよければ、パーティーは、おもてでやります。
The party will be held outdoors, weather permitting.
Sentence

雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。

(ゆき)()天気(てんき)だったので、(わたし)たちはスキーに()った。
As the weather was snowy, we went skiing.
Sentence

今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。

今日(きょう)天気(てんき)がいいから、(いえ)にいるよりは()かけたい。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
Sentence

屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。

屋内(おくない)にいるのがもったいないぐらいよい天気(てんき)だった。
It was too nice a day to stay inside.
Sentence

天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。

天気(てんき)予報(よほう)とは(あめ)()るかどうかを予測(よそく)するものである。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Sentence

天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。

天気(てんき)()日曜(にちよう)には(かれ)はよく()りに()ったものだった。
He would often go fishing on a fine Sunday.