This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。

天気(てんき)予報(よほう)(あめ)()るなんて()ってなかったのに。
The forecast didn't call for rain.
Sentence

天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によれば、まもなく梅雨(つゆ)(はい)るそうだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
Sentence

天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によると、台風(たいふう)沿岸(えんがん)接近(せっきん)しそうだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
Sentence

天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。

天気(てんき)予報(よほう)過去(かこ)のデータに(もと)づいて(おこな)われる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
Sentence

天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。

天気(てんき)()ければ、わたしたちは明朝(みょうちょう)出発(しゅっぱつ)します。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
Sentence

天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。

天気(てんき)がよければ、(うつく)しい光景(こうけい)()られるだろう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
Sentence

天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。

天気(てんき)がよければ、私達(わたしたち)明日(あした)旅行(りょこう)()かけます。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
Sentence

天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。

天気(てんき)がよければ、ヨットレースは明日(あした)(おこな)われる。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
Sentence

天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。

天気(てんき)がよければ、1時間後(じかんご)出発(しゅっぱつ)するつもりだ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
Sentence

今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。

今日(きょう)天気(てんき)がよかったのでみんなで(そと)(あそ)んだ。
I played outside with everybody because weather was good today.