Sentence

首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。

首相(しゅしょう)三顧(さんこ)(れい)をもって(かれ)法務大臣(ほうむだいじん)(むか)えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
Sentence

その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

その大臣(だいじん)不正(ふせい)取引(とりひき)によって窮地(きゅうち)()ちました。
The minister was in a fix over illegal dealings.
Sentence

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

(もと)総理(そうり)大臣(だいじん)鈴木(すずき)()が、委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)になるだろう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
Sentence

3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。

(にん)看護婦(かんごふ)四六時中(しろくじちゅう)瀕死(ひんし)大臣(だいじん)看護(かんご)()たった。
Three nurses attended the dying minister night and day.
Sentence

フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。

フランスのクシュネル外務(がいむ)大臣(だいじん)はG14体制(たいせい)提唱(ていしょう)した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
Sentence

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

その大臣(だいじん)気心(きごころ)()れた仲間(なかま)重要(じゅうよう)地位(ちい)につけました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
Sentence

その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。

その腕利(うでき)きの医者(いしゃ)総理(そうり)大臣(だいじん)病気(びょうき)(なお)すことができた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Sentence

その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

その大臣(だいじん)(わたし)最近(さいきん)(はな)しかけた(ひと)であるが、(かれ)(わたし)賛成(さんせい)している。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
Sentence

俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。

(おれ)日本(にっぽん)総理(そうり)大臣(だいじん)ならクリントンにガツンと()ってやるのになあ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
Sentence

大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。

大臣(だいじん)新聞(しんぶん)記者(きしゃ)からの矢継(やつ)(ばや)質問(しつもん)に、直面(ちょくめん)しなければならなかった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.