This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大統領はその計画に賛成したのか。

大統領(だいとうりょう)はその計画(けいかく)賛成(さんせい)したのか。
Was the president in favor of the plan?
Sentence

大統領の言うことに耳を澄ました。

大統領(だいとうりょう)()うことに(みみ)()ました。
I strained to hear what the President said.
Sentence

フランス大統領は沖縄を訪問した。

フランス大統領(だいとうりょう)沖縄(おきなわ)訪問(ほうもん)した。
The President of France visited Okinawa.
Sentence

あの事件は大統領の失態であった。

あの事件(じけん)大統領(だいとうりょう)失態(しったい)であった。
That incident was a black mark against the president.
Sentence

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

(かれ)(かなら)大統領(だいとうりょう)椅子(いす)につく人物(じんぶつ)だ。
He is a natural to win the Presidency.
Sentence

彼は大統領に立候補したがっている。

(かれ)大統領(だいとうりょう)立候補(りっこうほ)したがっている。
He wants to run for President.
Sentence

大統領候補者として推薦されていた。

大統領(だいとうりょう)候補者(こうほしゃ)として推薦(すいせん)されていた。
He was being groomed as a presidential candidate.
Sentence

大統領はテレビで国民に語りかけた。

大統領(だいとうりょう)はテレビで国民(こくみん)(かた)りかけた。
The President spoke to the nation on TV.
Sentence

大統領はラジオで演説をするだろう。

大統領(だいとうりょう)はラジオで演説(えんぜつ)をするだろう。
The President will make a speech over the radio.
Sentence

大統領は、今朝、アメリカへ発った。

大統領(だいとうりょう)は、今朝(けさ)、アメリカへ()った。
The President left for America this morning.