Sentence

今回は大目に見よう。

今回(こんかい)大目(おおめ)()よう。
I'll let it go this time.
Sentence

大目に見ておいてやろう。

大目(おおめ)()ておいてやろう。
I will look the other way.
Sentence

今回だけ大目に見てください。

今回(こんかい)だけ大目(おおめ)()てください。
Let me go just once.
Sentence

今度だけは遅刻を大目に見てやろう。

今度(こんど)だけは遅刻(ちこく)大目(おおめ)()てやろう。
I will overlook your lateness this time.
Sentence

彼の経験不足は大目にみなくてはならない。

(かれ)経験(けいけん)不足(ふそく)大目(おおめ)にみなくてはならない。
You must make allowance for his inexperience.
Sentence

彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。

(かれ)は、まだ新人(しんじん)なんだから大目(おおめ)()てやれよ。
Go easy on him. He's still new around here.
Sentence

警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。

警察(けいさつ)はたいていここに駐車(ちゅうしゃ)した(くるま)大目(おおめ)()る。
The police usually blink at cars parked here.
Sentence

私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。

(わたし)はいたずらな子供(こども)大目(おおめ)()(こと)ができない。
I can not be tolerant of naughty children.
Sentence

その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

その少女(しょうじょ)(きび)しく(ばっ)しないで。もう(すこ)大目(おおめ)()てやって。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
Sentence

彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。

(かれ)(つみ)大目(おおめ)()(ゆる)してあげたほうがいいのではないか。
You may as well overlook his sins and forgive him.