Sentence

彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。

(かれ)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)して、いつも見栄(みえ)()っていた。
He had graduated from the university and was always showing off.
Sentence

彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。

(かれ)大学(だいがく)()たばかりで、まったく経験(けいけん)がない。
He is fresh from college, so he has no experience.
Sentence

彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。

(かれ)大学(だいがく)(ちか)くに食事付(しょくじづけ)のよい下宿(げしゅく)()つけた。
He found a good room with board near his college campus.
Sentence

彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。

(かれ)(わたし)大学(だいがく)進学(しんがく)するべきかどうかたずねた。
He asked me whether he should go on to university.
Sentence

彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。

(かれ)慶応大学(けいおうだいがく)卒業(そつぎょう)するとすぐに家業(かぎょう)()いだ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
Sentence

彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。

(かれ)はその大学者(だいがくしゃ)から(まな)機会(きかい)をすべて利用(りよう)した。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
Sentence

彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。

(かれ)は1921(ねん)にエール大学(だいがく)優等(ゆうとう)卒業(そつぎょう)した。
He graduated from Yale with honors in 1921.
Sentence

その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。

その学生(がくせい)たちの大学(だいがく)合格率(ごうかくりつ)はどのくらいですか。
What percentage of the students are admitted to colleges?
Sentence

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

大学(だいがく)()くか就職(しゅうしょく)するか、まだ()めていません。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
Sentence

後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。

後藤(ごとう)教授(きょうじゅ)大学院(だいがくいん)研究(けんきゅう)指導(しどう)してくださった。
Professor Goto directed my graduate work.