Sentence

彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。

彼女(かのじょ)試験(しけん)合格(ごうかく)するために、たいへんな努力(どりょく)をした。
She made great efforts to pass the examination.
Sentence

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

彼女(かのじょ)作文(さくぶん)は2、3のつづりの(あやま)りを(のぞ)けば大変(たいへん)よい。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
Sentence

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

(かれ)操縦士(そうじゅうし)としての自分(じぶん)技術(ぎじゅつ)大変(たいへん)(ほこ)りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
Sentence

彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。

(かれ)結局(けっきょく)(あらわ)れなかった、それが彼女(かのじょ)大変(たいへん)不安(ふあん)にした。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
Sentence

彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。

(かれ)一言(ひとこと)()きもらすまいとたいへん注意(ちゅうい)して()いた。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
Sentence

彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。

(かれ)のわがままは大変(たいへん)なもので(だれ)からも()かれなかった。
His selfishness was such that nobody liked him.
Sentence

大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。

大変(たいへん)(あたた)かい陽気(ようき)なので、ばらの(はな)がすぐ()くでしょう。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
Sentence

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

人生(じんせい)大変(たいへん)(みじか)いのだから、時間(じかん)浪費(ろうひ)すべきではない。
Life being very short, we ought not to waste time.
Sentence

自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。

自分(じぶん)(かんが)えを(つた)えることは(とき)にはたいへんむずかしい。
It is sometimes very hard to put your idea across.
Sentence

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

(わたし)彼女(かのじょ)にたばこの(がい)納得(なっとく)させるのに大変(たいへん)苦労(くろう)した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.