This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。

(ちか)将来(しょうらい)日本(にっぽん)(だい)地震(じしん)()こるかもしれない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
Sentence

東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。

東京(とうきょう)にいつ(だい)地震(じしん)がくるか(だれ)にも()からない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Sentence

淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

淡路(あわじ)(だい)地震(じしん)があったというニュースを()いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
Sentence

ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。

ニュースによるとギリシアに(だい)地震(じしん)があったようだ。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
Sentence

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

その(だい)地震(じしん)()こったとき、(わたし)はほんの10(さい)だった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
Sentence

ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。

ちょうど(かれ)()かけようというときに(だい)地震(じしん)があった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
Sentence

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によれば、昨日(きのう)チリで(だい)地震(じしん)があったそうだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Sentence

大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。

(だい)地震(じしん)東京(とうきょう)破壊(はかい)したのは1920年代(ねんだい)のことだった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
Sentence

大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。

大地(だいち)色彩(しきさい)(とはな)()たれた視界(しかい)(なか)(たか)らかに()(ひび)き。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
Sentence

大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。

(だい)地震(じしん)発生(はっせい)から、応急(おうきゅう)対策(たいさく)収束(しゅうそく)までの避難(ひなん)(なが)れです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.