Sentence

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

(かれ)らは(わか)日々(ひび)をもっと大切(たいせつ)()ごせばよかったと後悔(こうかい)する。
They regret not having valued the days of their youth more.
Sentence

大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。

大切(たいせつ)なことは、(なに)をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
What is important is not what you do, but the way you do it.
Sentence

制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。

制服(せいふく)は、なにを()るべきかという大切(たいせつ)選択(せんたく)若者(わかもの)から(うば)う。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
Sentence

人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。

人生(じんせい)一期一会(いちごいちえ)というじゃないの。出会(であ)いを大切(たいせつ)にしようよ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
Sentence

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

その書物(しょもつ)はとても貴重(きちょう)だったので、(もっと)大切(たいせつ)()(あつか)われた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Sentence

水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。

(みず)はとても大切(たいせつ)なもので、(みず)なしでは1(にち)でもやっていけない。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.
Sentence

私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。

(わたし)は、自分(じぶん)大切(たいせつ)(おも)ってくれる友人(ゆうじん)()って、とても好運(こううん)だ。
I am very lucky to have friends who care about me.
Sentence

今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。

今日(きょう)試験(しけん)(きみ)将来(しょうらい)にとってとても大切(たいせつ)なものになるだろう。
Your exam today will be very significant for your future.
Sentence

野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。

野菜(やさい)でも肉類(にくるい)でも、よく()んで()べることが(なに)よりも大切(たいせつ)である。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
Sentence

早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。

早起(はやお)きの習慣(しゅうかん)大切(たいせつ)だということはいくら()っても()()りない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.