Sentence

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

もう大人(おとな)なのだから、やるべきことは自分(じぶん)責任(せきにん)()めなさい。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
Sentence

彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。

(かれ)大人(おとな)になって、物事(ものごと)総合的(そうごうてき)視野(しや)()られるようになった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
Sentence

私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。

(わたし)たち大人(おとな)子供(こども)知的(ちてき)創造的(そうぞうてき)能力(のうりょく)をだめにしてはいけない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
Sentence

もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。

もちろん、(わたし)はまだ(わか)いし、政治(せいじ)大人(おとな)がやっているんですもの。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
Sentence

小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。

(ちい)さな子供(こども)は、(わたし)たち大人(おとな)当然(とうぜん)(おも)っていることをいつも(たず)ねる。
Little children always question things we adults take for granted.
Sentence

君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。

(きみ)はもう大人(おとな)になったのだから、子供(こども)のように()()ってはいけない。
Now that you're grown up, you must not behave like that.
Sentence

それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。

それぞれの(ねむ)(かた)がそれぞれ(こと)なった種類(しゅるい)大人(おとな)(つく)可能性(かのうせい)はある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
Sentence

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

大人(おとな)一方的(いっぽうてき)観点(かんてん)からは、子供(こども)たちの態度(たいど)はしばしば生意気(なまいき)()える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
Sentence

あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。

あなたの息子(むすこ)さんは大人(おとな)になったら(なに)になりたいと(おも)っているのですか。
What does your son want to be when he grows up?
Sentence

大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。

大人(おとな)支配(しはい)(たい)し、(かれ)らはこのような消極的(しょうきょくてき)反抗(はんこう)仕方(しかた)をするのである。
They take this negative way of protesting against adult domination.