Sentence

最近は1ドルではたいして物が買えない。

最近(さいきん)は1ドルではたいして(もの)()えない。
A dollar does not go very far these days.
Sentence

誰が選ばれようと私には大して関係ない。

(だれ)(えら)ばれようと(わたし)には(たい)して関係(かんけい)ない。
It matters little to me who is elected.
Sentence

たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。

たいして()かぬうちに、(かれ)らは老人(ろうじん)出会(であ)った。
They had not gone very far when they met an old man.
Sentence

君が思っているほど大してお金を持っていない。

(きみ)(おも)っているほど(たい)してお(かね)()っていない。
I don't have as much money as you think.
Sentence

私はたいして料理がうまくないと思うのですが。

(わたし)はたいして料理(りょうり)がうまくないと(おも)うのですが。
I'm afraid I'm not much of a cook.
Sentence

彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。

(かれ)懸命(けんめい)勉強(べんきょう)したが。たいして進歩(しんぽ)しなかった。
He worked very hard, but could make little progress.
Sentence

私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。

(わたし)(きみ)(かんが)えているほどたいしてお(かね)()っていない。
I don't have as much money as you think.
Sentence

それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。

それらの相違(そうい)はたいして重要(じゅうよう)でなかったから、無視(むし)した。
The differences were minor, so I ignored them.
Sentence

助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。

助言(じょげん)なんかたいして(わたし)(やくた)()たない。(わたし)はお(かね)必要(ひつよう)だ。
Advice isn't much good to me. I need money.
Sentence

手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。

手品(てじな)のショーがどんなに面白(おもしろ)くても、(ぼく)はたいして()きではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.