Sentence

彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。

彼女(かのじょ)(はは)来週(らいしゅう)(おお)きな手術(しゅじゅつ)()けることになっている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
Sentence

彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

(かれ)(おお)きな欠点(けってん)もあるが、やはり偉大(いだい)学者(がくしゃ)だと(おも)う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
Sentence

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。

(かれ)(いま)まで()(なか)ではもっとも(おお)きな眉毛(まゆげ)をしている。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
Sentence

彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。

(かれ)はその(みずうみ)のそばに(おお)きなレストランを所有(しょゆう)している。
He has a big restaurant near the lake.
Sentence

彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(かれ)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
His daughter has grown out of all her old clothes.
Sentence

彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。

(かれ)感動(かんどう)(おお)きくて一言(ひとこと)(はっ)することはできなかった。
So great was his emotion that he could not utter a word.
Sentence

都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。

都市(とし)(おお)きくなればなるほど、空気(くうき)(みず)(よご)れてくる。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Sentence

大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。

(おお)きさをお(かんが)えならば、その(いえ)立派(りっぱ)とは()えません。
The house is not impressive if you're thinking of size.
Sentence

出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。

()(くい)()たれる会社(かいしゃ)じゃ、(おお)きな成長(せいちょう)(のぞ)めないね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
Sentence

周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。

(まわ)りが(さわ)がしいから、もう(すこ)(おお)きな(こえ)(はな)しなさい。
It's noisy around here, so speak a little louder.