Sentence

私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。

(わたし)たちは(とし)をとればとるほど(ゆめ)()なくなる。
The older we grow, the less we dream.
Sentence

私たちは今でも若いときの夢に固執している。

(わたし)たちは(いま)でも(わか)いときの(ゆめ)固執(こしつ)している。
We are still clinging to the dreams of our youth.
Sentence

私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。

(わたし)(かれ)(おとず)れた(とき)(かれ)夢中(むちゅう)(ほん)()んでいた。
He was absorbed in reading when I visited him.
Sentence

子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。

子供(こども)たちはすぐにそのゲームに夢中(むちゅう)になった。
The children soon lost themselves in the game.
Sentence

君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。

(きみ)夢物語(ゆめものがたり)にお(かね)をつぎ()()なんてないよ。
I have no interest in putting my money into your dreams.
Sentence

フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。

フロイトほど(ゆめ)理解(りかい)貢献(こうけん)した(ひと)はいない。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Sentence

ついに彼女の医者になるという夢は実現した。

ついに彼女(かのじょ)医者(いしゃ)になるという(ゆめ)実現(じつげん)した。
At last, her dream to be a doctor came true.
Sentence

その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。

その臆病(おくびょう)兵士(へいし)(おそ)ろしい悪夢(あくむ)(なや)まされた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
Sentence

そのようなことは決して夢にも思わなかった。

そのようなことは(けっ)して(ゆめ)にも(おも)わなかった。
Never did I dream of such a thing.
Sentence

そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。

そこで彼女(かのじょ)()おうとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
She was the last woman I expected to see.