Sentence

私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。

(わたし)今夜(こんや)忘年会(ぼうねんかい)には参加(さんか)しないつもりなの。
I am not going to join the year-end party tonight.
Sentence

昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。

昨夜(さくや)近所(きんじょ)火事(かじ)があって、老婆(ろうば)()()んだ。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
Sentence

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

昨夜(さくや)はとても()(あつ)くて寝付(ねつ)けませんでした。
It was too muggy for me to get to sleep last night.
Sentence

昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。

昨夜(さくや)(わたし)手紙(てがみ)()いたあとおそく()ました。
Last night I went to bed late after writing a letter.
Sentence

昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。

昨夜(さくや)(あね)帰宅(きたく)途中(とちゅう)でバッグを強奪(ごうだつ)された。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
Sentence

昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。

昨夜(さくや)、にわか(あめ)()って、ずぶぬれになった。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
Sentence

今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。

今夜(こんや)はあなたとのお(はなし)存分(ぞんぶん)(たの)しみました。
I enjoyed talking with you this evening very much.
Sentence

今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。

今夜(こんや)初日(しょにち)はきっと(だい)にぎわいになりますよ。
I guarantee a huge audience for tonight's premiere.
Sentence

我々は夜更けまでその問題について議論した。

我々(われわれ)夜更(よふ)けまでその問題(もんだい)について議論(ぎろん)した。
We discussed the problem far into the night.
Sentence

もう夜になっても静かで平和ではありません。

もう(よる)になっても(しず)かで平和(へいわ)ではありません。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.