Sentence

彼の言った事はたぶん本当だろう。

(かれ)()った(こと)はたぶん本当(ほんとう)だろう。
What he said may well be true.
Sentence

彼の計画はまだ不完全な点が多い。

(かれ)計画(けいかく)はまだ不完全(ふかんぜん)(てん)(おお)い。
His plan leaves much to be desired.
Sentence

彼の顔は多くの人に知られている。

(かれ)(かお)(おお)くの(ひと)()られている。
His face is known to many people.
Sentence

彼には知人は多いが友人は少ない。

(かれ)には知人(ちじん)(おお)いが友人(ゆうじん)(すく)ない。
He has many acquaintances but few friends.
Sentence

日本人の多くは政治に興味がない。

日本人(にっぽんじん)(おお)くは政治(せいじ)興味(きょうみ)がない。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
Sentence

日本は多量の石油を輸入している。

日本(にっぽん)多量(たりょう)石油(せきゆ)輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports a large quantity of oil.
Sentence

日本は多くの外国と貿易している。

日本(にっぽん)(おお)くの外国(がいこく)貿易(ぼうえき)している。
Japan trades with many foreign countries.
Sentence

日本の人口はイギリスよりも多い。

日本(にっぽん)人口(じんこう)はイギリスよりも(おお)い。
The population of Japan is larger than that of Britain.
Sentence

敵は工場に多くの爆弾を落とした。

(てき)工場(こうじょう)(おお)くの爆弾(ばくだん)()とした。
The enemy dropped many bombs on the factory.
Sentence

沈黙は反抗を意味することが多い。

沈黙(ちんもく)反抗(はんこう)意味(いみ)することが(おお)い。
Silence often implies resistance.