This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

球場には多くの人たちがいた。

球場(きゅうじょう)には(おお)くの(ひと)たちがいた。
There were a lot of people in the stadium.
Sentence

機械は多量の電気を消費する。

機械(きかい)多量(たりょう)電気(でんき)消費(しょうひ)する。
Machinery uses a lot of electricity.
Sentence

機械は多量の電気を使用する。

機械(きかい)多量(たりょう)電気(でんき)使用(しよう)する。
Machinery uses a lot of electricity.
Sentence

概して双子には似た所が多い。

(がい)して双子(ふたご)には()(ところ)(おお)い。
As a rule, twins have a lot in common.
Sentence

夏はとても湿気が多いのです。

(なつ)はとても湿気(しっけ)(おお)いのです。
In the summer, it's very humid.
Sentence

横浜は人口が大阪よりも多い。

横浜(よこはま)人口(じんこう)大阪(おおさか)よりも(おお)い。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
Sentence

英国は多くの植民地を設けた。

英国(えいこく)(おお)くの植民地(しょくみんち)(もう)けた。
England established many colonies.
Sentence

稲は雨の多い地域で作られる。

(いね)(あめ)(おお)地域(ちいき)(つく)られる。
Rice is grown in rainy regions.
Sentence

ドイツは多くの学者を生んだ。

ドイツは(おお)くの学者(がくしゃ)()んだ。
Germany produced many scientists.
Sentence

たぶん明日は雨になるだろう。

たぶん明日(あした)(あめ)になるだろう。
It is likely to rain tomorrow.