This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの男の人は多重債務者である。

あの(おとこ)(ひと)多重(たじゅう)債務者(さいむしゃ)である。
That man is a person who borrows money from many lenders.
Sentence

あなたのご多幸をお祈りします。

あなたのご多幸(たこう)をお(いの)りします。
May this letter find you well and happy!
Sentence

アジアには多民族が住んでいる。

アジアには()民族(みんぞく)()んでいる。
Many peoples live in Asia.
Sentence

あいつの多芸は無芸のたぐいだ。

あいつの多芸(たげい)無芸(むげい)のたぐいだ。
He is a jack-of-all-trades.
Sentence

2台の車をもつ人はかなり多い。

(だい)(くるま)をもつ(ひと)はかなり(おお)い。
Quite a few people have two cars.
Sentence

嵐は、多くの災害を引き起こした。

(あらし)は、(おお)くの災害(さいがい)()()こした。
The storm caused a lot of damage.
Sentence

木が多すぎると家に光が射さない。

()(おお)すぎると(いえ)(ひかり)()さない。
Too many trees deprive a house of light.
Sentence

本能に従うと道を誤ることが多い。

本能(ほんのう)(したが)うと(みち)(あやま)ることが(おお)い。
Instinct is often a poor guide.
Sentence

吠える犬は滅多に噛まないものだ。

()える(いぬ)滅多(めった)()まないものだ。
Barking dogs seldom bite.
Sentence

父はめったに極端なことはしない。

(ちち)はめったに極端(きょくたん)なことはしない。
My father rarely goes to extremes.