Sentence

わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。

わが(くに)大都市(だいとし)(おお)くでは犯罪(はんざい)はたしかに増加(ぞうか)している。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Sentence

なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。

なぜその政治家(せいじか)(だい)多数(たすう)意見(いけん)抹殺(まっさつ)しようとするのか。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
Sentence

ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。

ドイツに滞在(たいざい)した1年間(ねんかん)非常(ひじょう)(みの)りの(おお)いものだった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
Sentence

そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。

そんなに気品(きひん)のあるダンサーはめったに()たことがない。
Rarely have I met such a graceful dancer.
Sentence

その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。

その未亡人(みぼうじん)(おお)くの苦難(くなん)経験(けいけん)しなければならなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.
Sentence

その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。

その機械(きかい)で、あなたは(おお)くの時間(じかん)労力(ろうりょく)節約(せつやく)できます。
The machine will save you much time and labor.
Sentence

スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。

スーパーマーケットでは(おお)くのパートタイマーを(やと)った。
The supermarket hired many part-timers.
Sentence

お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。

(ちゃ)()はもう(すこ)(おお)めに()れたほうがおいしいですよ。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
Sentence

10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。

10(ねん)もあればそれについて(おお)くのことを(まな)べると(おも)う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.
Sentence

トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。

トムは小川(おがわ)さんから(おお)くの(ひと)成金(なりきん)軽蔑(けいべつ)すると()いた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.