This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。

(ぼく)多少(たしょう)譲歩(じょうほ)した(のち)で、彼女(かのじょ)計画(けいかく)合意(ごうい)してくれた。
She agreed to my plan after I had given a little.
Sentence

父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。

父親(ちちおや)()くなってから、彼女(かのじょ)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
Sentence

病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。

病気(びょうき)通常(つうじょう)1つではなく、多様(たよう)原因(げんいん)によって()こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
Sentence

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

皮肉(ひにく)なことに戦争(せんそう)(すう)(おお)くの有用(ゆうよう)発明(はつめい)()()した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
Sentence

彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)達成(たっせい)した(すう)(おお)くの業績(ぎょうせき)(ほこ)りにしている。
She prides herself on her many accomplishments.
Sentence

彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。

彼女(かのじょ)はハンモックに()そべって(おお)くの時間(じかん)()ごした。
She idled away many hours lying in the hammock.
Sentence

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

彼女(かのじょ)には(おお)欠点(けってん)があるが、やはり(わたし)信頼(しんらい)している。
She has many faults, but I trust her none the less.
Sentence

彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。

(かれ)らは(おお)くの(いのち)犠牲(ぎせい)にしてその(たたか)いに勝利(しょうり)(おさ)めた。
They won the battle at the cost of many lives.
Sentence

彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。

(かれ)らは果物(くだもの)、パン、ケーキやその()(おお)くのものを()る。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
Sentence

彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。

(かれ)(かれ)らから多額(たがく)(きん)()りようとしたが駄目(だめ)だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.