This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。

(わか)(とき)は、(わたし)はできるだけ(おお)くの(ほん)()もうとした。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
Sentence

私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。

私達(わたしたち)多少(たしょう)(おく)れを考慮(こうりょ)()れなければいけません。
We must allow for some delays.
Sentence

私達は多くの方法で英語を勉強することができます。

私達(わたしたち)(おお)くの方法(ほうほう)英語(えいご)勉強(べんきょう)することができます。
We can study English in many ways.
Sentence

私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。

私達(わたしたち)はあなたに多額(たがく)(きん)(もと)めなくてはなりません。
We have to demand a large amount of money of you.
Sentence

私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。

(わたし)はとても臆病者(おくびょうもの)なのでめったに歯医者(はいしゃ)()かない。
I'm such a coward that I rarely visit the dentist.
Sentence

私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。

(わたし)(ちち)遺書(いしょ)(なか)(わたし)多額(たがく)のお(かね)(のこ)して()んだ。
My father left me a lot of money in his will.
Sentence

私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。

(わたし)(かんが)えでは、資産(しさん)多角的(たかくてき)投資(とうし)する必要(ひつよう)がある。
In my opinion, we need to diversify our assets.
Sentence

私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。

(わたし)たちは書物(しょもつ)から(おお)くの(たの)しみを()ることができる。
We can derive great pleasure from books.
Sentence

私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。

(わたし)から()れば、(くるま)(えき)よりも(がい)(あた)えるほうが(おお)い。
In my point of view, a car does more harm than good.
Sentence

桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。

(さくら)(はな)季節(きせつ)になると、公園(こうえん)(おお)くの人々(ひとびと)(あつ)まる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.