Sentence

人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。

(ひと)はどんなに金持(かねも)ちでも、(かなら)ずもっと(おお)くを(のぞ)む。
No matter how rich people are, they always want more.
Sentence

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

女性(じょせい)立場(たちば)多年(たねん)にわたって確実(かくじつ)好転(こうてん)している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
Sentence

自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。

自分(じぶん)()らない単語(たんご)()ばし()みする読者(どくしゃ)(おお)い。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
Sentence

私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。

(わたし)(おお)くの人達(ひとたち)によって、気持(きも)ちを(きず)つけられた。
I was hurt by many people.
Sentence

私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。

(わたし)(おお)くとも10(さつ)しか英語(えいご)(ほん)()っていない。
I have no more than ten English books.
Sentence

私は環境問題について多くのことを知っています。

(わたし)環境(かんきょう)問題(もんだい)について(おお)くのことを()っています。
I know a lot about environmental problems.
Sentence

私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。

(わたし)はよく電話(でんわ)をするが、手紙(てがみ)はめったに()かない。
I often call, but seldom write a letter.
Sentence

私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。

(わたし)(あに)は、(わたし)よりずっと(おお)くの良書(りょうしょ)()っている。
My brother has many more good books than I do.
Sentence

私たちには、それをやるための多くの時間がある。

(わたし)たちには、それをやるための(おお)くの時間(じかん)がある。
We have plenty of time to do that.
Sentence

四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。

四季(しき)変化(へんか)日本(にっぽん)農業(のうぎょう)多大(ただい)貢献(こうけん)をしている。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.