Sentence

麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。

麻薬(まやく)のためのお(かね)やマフィアの資金(しきん)殺人(さつじん)報酬(ほうしゅう)であることが(おお)い。
Drug money and Mafia money are often blood money.
Sentence

彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。

(かれ)はその計画(けいかく)には多額(たがく)のお(かね)がかかるだろうということを指摘(してき)した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
Sentence

多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。

(おお)くの天文学者(てんもんがくしゃ)は、宇宙(うちゅう)永遠(えいえん)膨張(ぼうちょう)してゆくものだと(かんが)えている。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
Sentence

多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。

(おお)くの(くに)人々(ひとびと)都市(とし)にやってくる(おも)理由(りゆう)は、仕事(しごと)のためである。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
Sentence

多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。

(おお)くの依頼人(いらいじん)がアドバイスを(もと)めてその有能(ゆうのう)弁護士(べんごし)(ところ)にいった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
Sentence

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。

前者(ぜんしゃ)選択肢(せんたくし)支持(しじ)している(ひと)(おお)いが、(わたし)後者(こうしゃ)のほうが()きだ。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
Sentence

私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。

(わたし)はよく()うが、偉大(いだい)医者(いしゃ)偉大(いだい)将軍(しょうぐん)よりも(おお)くの人々(ひとびと)(ころ)す。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
Sentence

この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。

この(はなし)はアメリカに()こっていることについて(おお)くを物語(ものがた)っている。
This story says a lot about what has happened to America.
Sentence

仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。

仕事(しごと)をする(とき)仲間(なかま)(おお)いと、コンセンサスをとるのが意外(いがい)大変(たいへん)だ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
Sentence

最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。

(もっと)もストレスの(おお)(ひと)たちは、25(さい)から54(さい)までの男女(だんじょ)である。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.