Sentence

戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。

戦後(せんご)(おお)くの外国(がいこく)風習(ふうしゅう)日本(にっぽん)()()まれた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
Sentence

政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。

政府(せいふ)産業(さんぎょう)にもっと(おお)くの(きん)投資(とうし)すべきだ。
The government should invest more money in industry.
Sentence

政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。

政府(せいふ)での(わたし)職歴(しょくれき)数多(かずおお)くの海外(かいがい)勤務(きんむ)(ふく)む。
My career in the government includes many overseas assignments.
Sentence

車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。

(くるま)(とお)るたびに多量(たりょう)のほこりが()()がった。
Each passing car threw up a cloud of dust.
Sentence

私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。

私達(わたしたち)(おお)かれ(すく)なかれ社会(しゃかい)(むす)びついている。
We are more or less related to society.
Sentence

彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。

(かれ)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)したと(わたし)たちに(はな)した。
He told us he had gone through many hardships.
Sentence

私はめったに世界史の授業の予習をしません。

(わたし)はめったに世界史(せかいし)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)をしません。
I rarely prepare for the world history lessons.
Sentence

私たちはそれをやるための多くの時間がある。

(わたし)たちはそれをやるための(おお)くの時間(じかん)がある。
We have plenty of time to do that.
Sentence

私たちの仕事は多数の人間を必要としている。

(わたし)たちの仕事(しごと)多数(たすう)人間(にんげん)必要(ひつよう)としている。
Our business calls for a lot of people.
Sentence

子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。

子供(こども)はただ注意(ちゅうい)()きたくて()くことが(おお)い。
Children often cry just to attract attention.