This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。

(かれ)らの時間(じかん)(おお)くがアルバイトに使(つか)われる。
A lot of their time is spent on part-time jobs.
Sentence

彼らの血は多くの人に分配されるであろう。

(かれ)らの()(おお)くの(ひと)分配(ぶんぱい)されるであろう。
Their blood will be distributed to many people.
Sentence

彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。

(かれ)匿名(とくめい)赤十字(せきじゅうじ)多額(たがく)のお(かね)寄付(きふ)した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
Sentence

彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。

(かれ)(おお)くの困難(こんなん)にもかかわらず、成功(せいこう)した。
He succeeded in the face of many difficulties.
Sentence

彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。

(かれ)(おお)くの候補者(こうほしゃ)(なか)から議長(ぎちょう)(えら)ばれた。
He was elected as chairman from among many candidates.
Sentence

彼はめったに家族と食事をしたことがない。

(かれ)はめったに家族(かぞく)食事(しょくじ)をしたことがない。
He has seldom had a meal with his family.
Sentence

日本は多くの自動車を外国へ輸出している。

日本(にっぽん)(おお)くの自動車(じどうしゃ)外国(がいこく)輸出(ゆしゅつ)している。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
Sentence

日本は、世界の多くの国々と貿易している。

日本(にっぽん)は、世界(せかい)(おお)くの国々(くにぐに)貿易(ぼうえき)している。
Japan trades with lots of countries in the world.
Sentence

日本には多くのはっきりとした特色がある。

日本(にっぽん)には(おお)くのはっきりとした特色(とくしょく)がある。
Japan has many distinctive traits.
Sentence

読書をする暇がないほど多忙な人はいない。

読書(どくしょ)をする(ひま)がないほど多忙(たぼう)(ひと)はいない。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.