Sentence

現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。

現在(げんざい)、「競争(きょうそう)」を(わる)言葉(ことば)(おも)っている(ひと)(おお)い。
To many people today, "competitive" is a bad word.
Sentence

教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

教育(きょういく)施設(しせつ)拡充(かくじゅう)する(きん)をもっと(おお)くと(のぞ)んでいる。
People want more money to expand educational institutions.
Sentence

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

幾多(いくた)紆余曲折(うよきょくせつ)()条約(じょうやく)締結(ていけつ)されるに(いた)った。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
Sentence

会費が値上げされると多数の会員がやめていった。

会費(かいひ)値上(ねあ)げされると多数(たすう)会員(かいいん)がやめていった。
Many members dropped out of the club when the dues were raised.
Sentence

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

家庭(かてい)でますます(おお)くの電気(でんき)器具(きぐ)使(つか)傾向(けいこう)がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
Sentence

家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。

家族(かぞく)(やしな)うことは(かれ)にとって多大(ただい)重荷(おもに)であった。
Supporting his family was a great burden for him.
Sentence

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

夏休(なつやす)みには、(おお)くの(わか)(ひと)たちが海外(かいがい)()かける。
Many young people go abroad during summer vacation.
Sentence

駅前には多くの自転車が違法に止められています。

駅前(えきまえ)には(おお)くの自転車(じてんしゃ)違法(いほう)()められています。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
Sentence

もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。

もっと(おお)仕事(しごと)出来(でき)るまで(かれ)一時(いちじ)解雇(かいこ)された。
He was laid off until there was more work to do.
Sentence

バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。

バイオリンを演奏(えんそう)するには、(おお)くの練習(れんしゅう)必要(ひつよう)だ。
Playing the violin requires much practice.