This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。

彼女(かのじょ)(おお)くの仕事(しごと)()()けすぎている。
She has undertaken too much work.
Sentence

彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。

彼女(かのじょ)(わたし)忠告(ちゅうこく)にめったに(みみ)をかさない。
She seldom pays regard to my advice.
Sentence

彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。

彼女(かのじょ)休暇(きゅうか)多量(たりょう)(がく)のお(かね)(つい)やした。
She spent a good deal of money on her vacation.
Sentence

彼女はめったに約束に遅れることがない。

彼女(かのじょ)はめったに約束(やくそく)(おく)れることがない。
She is rarely late for appointments.
Sentence

彼女はめったにそんなところへ行かない。

彼女(かのじょ)はめったにそんなところへ()かない。
She seldom goes to that sort of place.
Sentence

彼らは、まず滅多にやりあうことがない。

(かれ)らは、まず滅多(めった)にやりあうことがない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
Sentence

彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。

(かれ)滅多(めった)(おこ)ったりいらだったりしない。
He seldom gets angry or irritated.
Sentence

彼は本をもし読んでもめったに読まない。

(かれ)(ほん)をもし()んでもめったに()まない。
He seldom, if ever, reads a book.
Sentence

彼は多くの問題を処理できる人ではない。

(かれ)(おお)くの問題(もんだい)処理(しょり)できる(ひと)ではない。
He is not a man to deal with a lot of problems.
Sentence

彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。

(かれ)(わたし)たちに(おお)くの教訓(きょうくん)(あた)えてくれた。
He told us many lessons.