This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。

(きみ)必要(ひつよう)以上(いじょう)(おお)くの切手(きって)()ってしまった。
You have bought more postage stamps than are necessary.
Sentence

喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。

喫煙(きつえん)(はい)がんの原因(げんいん)になっている場合(ばあい)(おお)い。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
Sentence

我々は多くの困難を克服しなければならない。

我々(われわれ)(おお)くの困難(こんなん)克服(こくふく)しなければならない。
We must get over many difficulties.
Sentence

我々は幾多の困難を克服しなければならない。

我々(われわれ)幾多(いくた)困難(こんなん)克服(こくふく)しなければならない。
We have to cope with hosts of difficulties.
Sentence

科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。

科学(かがく)私達(わたしたち)生活(せいかつ)(おお)くの変化(へんか)をもたらした。
Science brought about many changes in our lives.
Sentence

夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。

夏休(なつやす)みの()(わたし)(おお)くの村人(むらびと)(した)しくなった。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
Sentence

夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。

(なつ)(ほう)(ふゆ)よりも(おお)くの(くるま)道路(どうろ)にでている。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
Sentence

英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。

英語(えいご)()くとき、彼女(かのじょ)はめったに間違(まちが)えない。
When writing English, she rarely makes a mistake.
Sentence

引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。

()()しはがらくたでぎっしり()まっている。
The drawer is stuffed full of odds and ends.
Sentence

医者が多大の努力を費やした患者が回復した。

医者(いしゃ)多大(ただい)努力(どりょく)(つい)やした患者(かんじゃ)回復(かいふく)した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.