This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。

(つき)(ひかり)(ほん)()むのはたぶん無理(むり)でしょう。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
Sentence

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。

手伝(てつだ)いたいけど、多分(たぶん)足手(あししゅ)まといになるよね。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
Sentence

多分その本は有益なものであるわかるだろう。

多分(たぶん)その(ほん)有益(ゆうえき)なものであるわかるだろう。
Perhaps the book will prove useful.
Sentence

国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

国会(こっかい)多分(たぶん)この不評(ふひょう)法律(ほうりつ)改正(かいせい)するだろう。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
Sentence

たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。

たぶん彼女(かのじょ)はちょっと(おこ)っているのでしょう。
I should say he is a little angry.
Sentence

これではたぶん戦争ということになるだろう。

これではたぶん戦争(せんそう)ということになるだろう。
This probably means war.
Sentence

多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。

多分(たぶん)(かれ)はその()らせをまだ()いていないだろう。
The chances are that he has not heard the news yet.
Sentence

授業が終わったときには、多分雨が降っている。

授業(じゅぎょう)()わったときには、多分(たぶん)(あめ)()っている。
When class is over, it will probably be raining.
Sentence

君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。

(きみ)にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
I expect you know all about it.
Sentence

たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。

たぶん彼女(かのじょ)(ぼく)誕生日(たんじょうび)(おぼ)えていないだろう。
Perhaps she doesn't remember my birthday.