Sentence

人はなによりもまずその外見によって判断される。

(ひと)はなによりもまずその外見(がいけん)によって判断(はんだん)される。
One will be judged by one's appearance first of all.
Sentence

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

(すこ)(かんが)えれば、その計画(けいかく)全体(ぜんたい)問題外(もんだいがい)だとわかる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
Sentence

車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。

(くるま)郊外(こうがい)生活(せいかつ)()くことが出来(でき)ないものである。
Cars are indispensable to suburban life.
Sentence

社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。

社長(しゃちょう)はあなたの海外(かいがい)派遣(はけん)真剣(しんけん)(かんが)えていました。
The president was very serious about your overseas assignment.
Sentence

実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。

()()うと、(わたし)外出(がいしゅつ)するより(いえ)にいたいのです。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
Sentence

次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。

次郎(じろう)はそれ以外(いがい)行動(こうどう)をとることができなかった。
Jiro could not act otherwise.
Sentence

私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。

私達(わたしたち)先生(せんせい)(とお)りのいちばんはずれに()んでいる。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
Sentence

私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。

(わたし)(かれ)一緒(いっしょ)外出(がいしゅつ)するよりもむしろ()にいたい。
I would rather stay home than go out with him.
Sentence

私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。

(わたし)外出(がいしゅつ)しようとしていた。その(とき)電話(でんわ)()った。
I was going out, when the telephone rang.
Sentence

私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。

(わたし)外国(がいこく)製品(せいひん)よりもも国内(こくない)製品(せいひん)()(ほう)()きだ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.